you的中文意思 for to of,在翻譯成“的”的時(shí)候,怎么區(qū)分呢?
for to of,在翻譯成“的”的時(shí)候,怎么區(qū)分呢?這是個(gè)好問(wèn)題。這三個(gè)介詞真的可以對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)中的“得”,在特定的用法中準(zhǔn)備分配給我一個(gè)禮物給你。我媽媽給我做的蛋糕很好吃。我不知道去公園的路。你知道這
for to of,在翻譯成“的”的時(shí)候,怎么區(qū)分呢?
這是個(gè)好問(wèn)題。這三個(gè)介詞真的可以對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)中的“得”,在特定的用法中準(zhǔn)備分配給我一個(gè)禮物給你。
我媽媽給我做的蛋糕很好吃。
我不知道去公園的路。
你知道這個(gè)問(wèn)題的答案嗎?你知道這個(gè)問(wèn)題的答案嗎?
我忘了帶教室的鑰匙。
大象的鼻子很長(zhǎng)。
如果您有任何問(wèn)題,請(qǐng)給我發(fā)一條私人信息,上面寫(xiě)著我的標(biāo)題號(hào)碼:Wang Hu喊公式英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法。我會(huì)詳細(xì)回答的。
英文中的for應(yīng)該怎么翻譯?
因?yàn)樵趩?wèn)某人的問(wèn)題時(shí),意思是“問(wèn)”,可以翻譯為“向某人提問(wèn)”或“向某人提問(wèn)”。