詠雪的譯文 詠雪文言文注釋?
詠雪文言文注釋?謝安在一個寒冷的雪天舉行了一個家庭聚會,向他的侄子一代解釋詩歌。很快,雪下得很大,泰富高興地說:“雪是什么樣子的?”他哥哥的大兒子謝朗說:“這幾乎可以和往空中扔鹽相提并論?!绷硪粋€哥哥
詠雪文言文注釋?
謝安在一個寒冷的雪天舉行了一個家庭聚會,向他的侄子一代解釋詩歌。很快,雪下得很大,泰富高興地說:“雪是什么樣子的?”他哥哥的大兒子謝朗說:“這幾乎可以和往空中扔鹽相提并論?!绷硪粋€哥哥的女兒說:“把柳絮比作在風(fēng)中飛翔更好?!碧└恍Φ馈K褪侵x道凱,謝怡的女兒,左將軍王寧志的妻子。
注
謝太夫:謝安(320-385),安石,晉代辰君縣陽下人(今河南泰康)。歷任武興府官吏、公使、公事部公使、護(hù)衛(wèi)軍。他死后被封為太傅。
內(nèi)極:家人聚在家里。
孩子:侄子一代。
課堂講稿:講解詩歌和散文。
俄國人:很快,很快。
突然:急,緊。
快樂表情:快樂表情。但這就是你的樣子。
它是什么樣子的:它是什么樣子的。他,什么;像,像。
胡二:那是謝郎。謝郎,謝安哥哥的長子。我當(dāng)過東陽總督。
這幾乎是可比的。比較,比較。
如果不是:更好。
因為:憑借。
即:是。
武夷女:指東晉著名才女謝道益,以聰明才智著稱?!拔逡弧笔侵钢x一,這個詞叫“五一”。
王寧之:大書法家王羲之次子子叔平,曾任江州知事、左宗將相、會稽內(nèi)史。